advertisement
advertisement

2 important ways to alleviate the stress of getting back out after COVID

一位医生说,鉴于我们背后的逆转和未来的不确定性,我们需要研究个人和社会反应。

2 important ways to alleviate the stress of getting back out after COVID
[照片:纳塔利亚山/iStock]
advertisement
advertisement
advertisement

It’s the moment we thought we were all waiting for . . . or is it?

advertisement
advertisement

We were cautiously optimistic about the end of the pandemic in view ofincreasing vaccine availabilitydecreasing case numbers after the peak in January

然后, whether due to variants, pandemic fatigue, or both, cases and case positivity began to再次增加- 提出质疑的结局是否像我们想象的那样接近。这只是许多逆转中的最新信息之一。

I am医学副教授at Michigan State University’s College of Human Medicine. In my role as the director of wellness, resiliency, and vulnerable populations, I speak with staff and faculty members who may need a sympathetic ear or may be struggling.

advertisement
advertisement

在人们感受的幸福和欣慰之中,我也看到了混乱和恐惧。有些人对再次出门持警惕,另一些人则渴望举行聚会。一些人了解到他们喜欢一个人,不想停止筑巢。我认为这是我所谓的曲折大流行的一年正常的。

Change after change

对我们大多数人的小说冠状病毒的意识一月之间- 据报道,在中国的第一批案件中,以及2020年3月11日,当时世界卫生组织officially declared a pandemic。自宣布以来,每日不确定性和矛盾的信息一直是常态。

首先,不需要口罩。然后你必须戴口罩。羟氯喹看起来很有前途,并获得了紧急使用授权,但这很快被撤销了,官员们说不仅是there no benefit but there was some potential harm

advertisement

我们很害怕杂货,包装和表面。然后data emerged that surfaces were not as dangerous如前所述。

在没有协调的国家政策的情况下,各州开始自欺欺人,制定自己的关闭和面具的政策。

即使是现在,还有州的变异性哪些企业可能开放,以什么身份以及是否需要,建议或不需要面具。

advertisement

不可避免的和可避免的因素都在来回。鞭打的一部分是由于新颖的冠状病毒或SARS-COV-2的“新颖”部分。该病毒是新的,其许多特征未知,从而导致政策修订变得越来越有必要。

Part of the zigzag is due to the临床试验的性质和科学知识的出现方式的性质。了解新的病原体需要时间和愿意挑战初始假设。部分是由于缺乏可靠的信息来源信任我们的集体最大利益和缺乏准备。

Given the reversals behind us and uncertainty ahead, we need to examine both individual and societal responses moving forward.

advertisement

不同的经验

There is no question that all of our lives have changed. However, the ways in which they have changed have varied widely. The variation depends on our jobs–think of the differences for grocery store, tech, and health care workers–our living situations, our underlying physical and mental health, our financial status, and our personalities, just to begin with.

例如,一些性格内向的人很幸运地在宽带互联网的舒适衣服上远程工作,没有孩子进行教育,而他们外向的同事则渴望更多的社交联系。他们与幼儿和工作无法远程完成的工作的同事一直在争先恐后。许多人撞墙了,发现自己漂流了和无动力,而其他人似乎在做长篇小说的项目蓬勃发展。

Nearly everyone has been affected in some way. A recent systematic review concluded that the pandemic is associated withhighly significant levels of psychological distress,特别是在某些高风险群体中。

advertisement

As individuals, what can help us get through this?

我们可以为自己做什么

First, we can begin by making a fearless assessment of our current reality–the state of now. Sometimes making an actual list of our needs and assets can help us to prioritize the next steps. Steps may be visiting a community health center, a virtual therapist, a job fair, or even something as simple as carrying a printable wallet card with压力减少尖端

可能对您有用的方法可能对您的配偶,伴侣或最好的朋友不起作用。我们需要做任何已知的事情,以促进自己和我们的家人。

advertisement

This includes making human connections,移动我们的身体,学习调节我们的情绪。Looking back at how we handled past difficulties may help us.Mental health concerns have become more common, and evidence on the overall impact of the pandemic on mental health is still being collected.

公众对这些问题的认识越来越高,远程医疗已减轻寻求帮助的机会。我们的社会 - 个人和机构都需要继续努力,使人们可以接受心理保健,而不必担心污名。

Deciding which of your normal activities you wish to resume and which to let go of helps you to prepare for the future. So does noting which new activities you’d like to hold on to. These lists potentially include attending family or sporting events, traveling, going to the gym, or live worship. You may choose to continue to cook at home or work from home if you have the choice. Of course, all of these choices should be made in accordance withCDC指南

advertisement

And then there are things we may not want to do. That can include behaviors we learned about during the pandemic that don’t make us feel good or serve us well. That may include watching too much news, drinking too much alcohol, and not getting enough sleep. And yes, maybe there are some relationships that need changing or reworking.

然后,我们需要考虑比个人大的水平可以做什么。

社会和政府变革

对于许多人来说,解决个体的弹性而不解决的感觉是徒劳的,这是徒劳的。

advertisement

The pandemic hit at a particularly politicallypolarized time和a particularly unprepared time. This was unfortunate because fighting a common adversary–such as polio or world war–can unite a population.

In contrast, the coronavirus was subject to multiple conflicting interpretations and even doubt about its severity. Rather than rallying together against the virus, our adherence to mandates became a surrogate for our political beliefs.

Now that longstanding inequities have been highlighted by differentialinfection, hospitalization, and mortality rates by race,政治和公共卫生官员可以开始仔细分析差距种族医疗保险

advertisement

在研究如何有效解决长期存在差异至关重要的同时,也是如此为下一个大流行准备。A coordinated nonpartisan, science-based health infrastructure prepared to rapidly roll out emergency responses as well as consistent clear messaging would be vital. However, without a population willing to consider collective good ahead of individual freedom, we run the risk of repeating history.


克劳迪娅·芬克斯坦(Claudia Finkelstein), MD is an associate professor of Medicine atMichigan State University.

本文从对话在创意共享许可下。阅读original article

advertisement

对话